market day 2

market day 2

วันอังคารที่ 16 พฤศจิกายน พ.ศ. 2553

You Can Dance



Early evening in down town Dalian (north-eastern China) in 2001, I found myself with some colleagues in a big park on the central island of a busy roundabout. There were four LCD screens on the façade of the surrounding buildings showing the live football match, China vs Uzbekistan. The place was teeming with people while heavy traffic flowed around us. Some came to see the football and others to dance to the old Chinese tunes. I was heavy hearted. It was only 2 days after 9/11. I also had a heavy day of working.

The dance was the Madison which was a quaint variety of line dancing. We were asked to join the dance. We all lined up and followed the steps of an old grandmother who must have been a regular every evening. My colleague, Caroline, learnt the steps very quickly. She was a natural. I had major difficulties but I thought it was fun trying. It was so spontaneous and I laughed so hard I wished all my loved ones could see me then. It was so good, I didn’t want to leave.

I don’t know how I should rate myself on dancing. I am pretty sure I can dance- That is if it requires wriggling around, head budding or bopping up and down on my own. I have acquired my dancing skills growing up as a teenager. But dancing by counting steps or dancing with partners or in the case of line dancing, with a hell of a lot of other people, it is a huge challenge to say the least.

Then four years ago, after seeing a super hip video, I decided to get some lessons on how to dance with partners. I had no particular plan. I just wanted to give it a try. So I enrolled in a dancing school on the second floor of Sala Chalermkrung Royal Theatre. I started by doing the Rock and Roll 6 steps….then I did the 8 steps and finally the Cha Cha Cha. I was uncoordinated. I kept forgetting to count. I kept leading my partners- which is a faux-pas for a woman to do in dancing. A woman is supposed to let herself be flexible enough to change at any moment that her partner sends her the signal through subtle hand gestures. I wasn’t asserting my rights as a modern day feminist. I simply got everything all confused. I must say that the teachers were very patient. I found the whole thing very exciting anyway. Equally exciting was the fact that I became aware of what I was wearing. Suddenly I realised that jeans and T-Shirts were not quite right. I had to wear a skirt that looked good while I spun around. As for the shoes, I started of wearing dirty ballerina flats that kept falling off at every turn. I finally bought a pair of gold high heels with soft grey suede sole. The gold wore off very quickly and the suede went black even faster.

ค่ำคืนวันหนึ่งณ.ใจกลางเมืองต้าเหลียน(ภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศจีน)ปี 2001 ฉันกับเพื่อนร่วมงานอยู่ที่สวนสาธารณะบนเกาะกึ่งกลางวงเวียนท่ามกลางบรรยากาศจอแจ หน้าตึกที่อยู่รอบทิศมีจอแอลซีดีถ่ายทอดสดการแข่งขันฟุตบอลระหว่างจีนกับอุซเบกิสถาน คนเข้ามาจับจองพื้นที่กันจนแน่นขนัดรายล้อมไปด้วยการจราจรพลุกพล่าน บางกลุ่มมาดูฟุตบอล ส่วนที่เหลือมาเต้นระบำไปตามทำนองเพลงเก่าชุดอมตะของจีน เวลานั้นฉันรู้สึกใจคอโหวงเหวงวังเวง เหตุการณ์ 9/11 เพิ่งผ่านมาได้เพียง 2 วัน ประจวบกับวันนั้นเป็นวันที่ฉันทำงานหนักด้วย

จังหวะที่เขาเต้นคือเดอะแมดิสันซึ่งเป็นรูปแบบหนึ่งของการเต้นเรียงแถวแบบไลน์แด๊นซ์ซิ่ง มีคนมาชวนพวกเราเข้าไปเต้นด้วย เราเข้าแถวแล้วเต้นตามอาม่าคนหนึ่งที่ดูเหมือนว่าจะมาที่นี่ทุกคืน เพื่อนร่วมงานชื่อคาโรไลน์เรียนท่าเต้นได้เร็วมาก เธอมีความสามารถในด้านนี้เป็นทุนเดิมอยู่แล้ว ส่วนฉันเต้นผิดจังหวะซ้ำแล้วซ้ำอีกดูไม่จืดเลยแต่ก็สนุกดี ฉันหัวเราะสุดเสียง ขำตัวเองที่อยู่ๆก็มาทำอะไรแบบนี้ นึกอยากให้คนที่บ้านมาเห็นเราในสภาพนี้จัง ชอบจริงๆ ไม่อยากผละออกมาเลย
ฉันไม่รู้ว่าฉันเป็นขาแดนซ์ระดับไหน ถ้าการเต้นคือการสะบัดสะโพกดุ๊กดิ๊กผงกหัวขึ้นลงหรือกระโดดดึ๋งๆตามลำพังฉันคิดว่าฉันว่าฉันเต้นเป็น ฉันมีประสบการณ์แดนซ์กระจายมาตั้งแต่เป็นวัยรุ่น แต่ถ้าเป็นการเต้นแบบนับเสต็ปฝีเท้าในอ้อมแขนคู่เต้นหรือแบบเรียงกันเป็นแถวยาวแบบไลน์แด๊นซ์ซิ่งก็ขอเปิดใจแบบไม่กั๊ก....ไม่น่าจะเอาอยู่

และแล้ววันนั้นก็มาถึงเมื่อ 4 ปีที่แล้ว หลังจากที่ฉันได้ดูมิวสิควิดีโอสุดฮิปฉันตัดสินใจสมัครเข้าคอร์สลีลาศ ฉันไม่ได้มีโครงการอะไรหรอก แค่อยากจะลองหัดเต๊น ฉันเลยไปสมัครเรียนที่โรงเรียนสอนเต้นรำบนชั้น 2 อาคารศาลาเฉลิมกรุง ฉันเริ่มเรียนตั้งแต่ ร็อคแอนด์โรล 6 เสต็ปแล้วมา8 เสต็ปจนมาจบที่ชะชะช่า ฉันกระโดกกระเดกมาก ชอบลืมนับเสต็ป แล้วยังสะเงอะสะแงะมานำคู่เต้นชายอีก ซึ่งถือว่าเป็นสิ่งที่ผู้หญิงไม่ควรทำเวลาเต้นคู่ ผู้หญิงควรจะทำตัวให้พร้อมเสมอที่จะเปลี่ยนท่าเมื่อได้รับสัญญาณแจ้งเตือนด้วยการขยับมือเบาๆจากฝ่ายชาย ฉันไม่ได้ทำตัวเก่งกล้าเป็นสาวเรียกร้องสิทธิสตรี ฉันแค่สับสนกับแบบฝึกหัดทั้งหมดต่างหาก ขอบอกว่าอาจารย์ใจเย็นมาก ยังไงฉันก็ยังตื่นเต้นกับคอร์สนี้อยู่ดี ที่ทำให้เร้าใจพอๆกันคือฉันเริ่มหันมาใส่ใจในเสื้อผ้าที่ใส่ไปเต้น ยีนส์กับทีเชิร์ตตัวเก่าชักจะไม่เข้าท่าแล้ว ต้องใส่กระโปรงบานย้วยถึงจะดูดีเวลาหมุนตัว ส่วนรองเท้า ตอนแรกฉันก็ใส่รองเท้าส้นแบนแบบหุ้มส้นที่มักจะหลุดเวลาเลี้ยวไปมา ในที่สุดฉันเลยต้องซื้อรองเท้าส้นสูงสีทองที่ด้านล่างรองด้วยหนังกลับสีเทาอ่อนมา1คู่ สีเคลือบทองลอกออกมาเป็นขุยเร็วมาก ที่ไวกว่านั้นคือความดำของพื้นรองเท้า




I completed my 10 classes and got too busy to take any more lessons. I notice a small transformation in me. Because I have been to that programme, I am in admiration every time I see people dance with their partners. I know that a beautiful dance is not as simple as it seems. It requires total awareness of the space around us, of oneself and the others and a balance between all three. Now whenever I hear the songs from any era of any style, I quiz myself what kind of steps to use if I was dancing in my class. If I hadn’t given dancing course a try, I wouldn’t think this way.

I still move to the songs that I love. If I could dance, anybody can. As dancer I will never be disciplined. I just want to have fun. Beyond that, dancing to me is about breaking the ice, relaxing, and enjoying the human relations. As a fashion spectator, I don’t know where fashion would be without dance movements like the Charleston, Swing, Jive, Rock and Roll, A Go Go, Funk, Disco, Rap, Reggae, Vogue or B-Boy? Would the world even consider hooded sweatshirts, baggy tracksuits, sneakers and big gold chains a fashionable ensemble if it wasn’t for the Hip Hop dress code of RUN DMC and LL Cool J?

There are some cool Gap Khaki TV commercials on U Tubes from 1998 with under the themes of dance movements like “Khaki Swing” and “Khaki A Go Go”. Watch them. They will make you want to dance.

ฉันเรียนครบ 10 ครั้งแล้วไม่ได้กลับไปเรียนอีกเพราะไม่มีเวลา ฉันสังเกตเห็นการเปลี่ยนแปลงในตัวฉัน การที่ฉันได้ไปเรียนลีลาศทำให้ฉันชื่นชมเวลาเห็นคนเต้นรำแบบคู่ ฉันรู้ว่าการเต้นให้สวยงามนั้นไม่ง่ายอย่างที่เห็น เราต้องมีความรู้ตัวทั่วพร้อม รับรู้ถึงพื้นที่รอบตัวเรา และคนที่เต้นคู่กับเรา ถ้าสามารถสร้างความสมดุลระหว่าง 3 สิ่งนี้ทุกอย่างก็จะดูดี เดี๋ยวนี้เวลาฉันได้ยินเสียงเพลงไม่ว่าจะจากยุคใดสไตล์แบบไหน ฉันจะถามตัวเองว่าถ้าอยู่ที่โรงเรียนลีลาศฉันจะเต้นกี่เสต็ปดี ถ้าฉันไม่ได้ลองไปเรียนแต่แรกก็คงไม่คิดแบบนี้

ฉันยังขยับดุ๊กดิ๊กอยู่เวลาได้ยินเพลงโปรด ถ้าฉันเต้นเป็นใครๆก็เต้นได้ ฉันคงไม่มีทางเป็นขาแดนซ์ที่มีวินัยแบบเป๊ะๆ ฉันอยากสัมผัสกับความมันส์เท่านั้น ยิ่งไปกว่านั้นการเต้นสำหรับฉันคือการทำให้คนแปลกหน้าหันมาคุยกันได้ ให้รู้สึกผ่อนคลาย และรื่นรมย์กับสัมพันธภาพที่ทุกคนมีให้กัน ในแง่มุมของผู้ชมแฟชั่น แฟชั่นจะมีโฉมหน้าแนวไหนถ้าไม่มีแรงบันดาลใจมาจากจังหวะแดนซ์เช่นชาลส์ตั้น สวิง ร็อคแอนด์โรล อะโกโก้ ฟั๊งค์ ดิสโก้ แร็พ เร็กเก้ โวค หรือบีบอย? ถ้าไม่มีอิทธิพลจากแดนซ์อย่างที่กูรูฮิปฮอบ Run DMC กับ LL Cool J ทำให้อินเทรนด์โลกแฟชั่นจะยอมรับการแต่งตัวแบบมิกซ์แอนด์แมทช์เสื้อวอล์มมีหมวกในตัว ชุดกีฬาโคร่งๆ รองเท้าผ้าใบ กับ สร้อยทองเส้นใหญ่ว่าเป็นแฟชั่นหรือ?

ในยูทูปมีโฆษณาทีวีตั้งแต่ปี 1998 ที่เป็นแคมเปญกางเกงทรงแสล็คสีกากีของแบรนด์ Gap เกี่ยวกับท่าแด๊นซ์ต่างๆเช่น Khaki Swing และ Khaki A Go Go ลองเข้าไปเสิร์ชดู แล้วคุณจะอยากเต้นขึ้นมาทันที


picture via website Inspiration Rooom

The video that inspired me to take the dance class was this one by Elvis vs JXL- A Little Less Conversation 

วิดีโอสุดฮิปที่ทำให้ฉันต้องไปสมัครเรียนเต้นรำคืออันนี้โดย Elvis vs JXL- A Little Less Conversation


วันอาทิตย์ที่ 7 พฤศจิกายน พ.ศ. 2553

Doll Faces




I spend much more time contemplating what to do with the doll faces than actually making the faces. To me, faces convey individuality, personality, attitude and emotion. My dolls’ facial features could look innocent, strong, reserved or funny depending on what mood I am in that day. My choices of colors, materials and methods are affected by this approach. Hand-made dolls are not just “dolls”, they are somebody. Not one is the same. I become attached to them just because I made them.

ฉันใช้เวลาในการไตร่ตรองว่าจะทำหน้าตุ๊กตาอย่างไรมากกว่าลงมือทำ สำหรับฉันหน้าตาเป็นสิ่งที่สื่อให้เราเห็นความเป็นปัจเจกบุคลิกทัศนคติและอารมณ์ความรู้สึก ตุ๊กตาของฉันอาจมีองค์ประกอบบนใบหน้าที่ดูไร้เดียงสาเข้มแข็งขรึมหรือตลกแล้วแต่อารมณ์ฉันในวันที่ทำ ทั้งสี วิธีการและวัสดุที่ฉันเลือกต่างก็มาจากแนวการทำงานแบบนี้ ตุ๊กตาทำมือไม่ใช่แค่ ตุ๊กตาแต่เป็นสิ่งที่มีตัวตน แต่ละตัวจะไม่เหมือนกัน ฉันรู้สึกผูกพันกับตุ๊กตาเพราะฉันเป็นคนทำ








Doll faces are important for other people too. Sometimes, it is a matter of to have or not to have. Amish dolls do not have faces. This is in accordance with the religious teaching regarding graven images.

หน้าตาของตุ๊กตาก็เป็นสิ่งสำคัญสำหรับคนอื่นเหมือนกัน บางทีก็เป็นเรื่องของควรหรือไม่ควรมี ตุ๊กตาอามิชไม่มีหน้าตา ซึ่งเป็นการทำตามคำสอนของพระผู้เป็นเจ้าให้ละเว้นการนิยมหรือชื่นชมบูชารูปลักษณ์จนหลงไหล


Many dolls have no nose.
ตุ๊กตาหลายตัวไม่มีจมูก
My Becassine which I bought from years ago in France, is a doll modeled after a comic character of a maid from Brittany.  She has no mouth.
ฉันได้เบคาซีนจากฝรั่งเศสเมื่อหลายปีก่อน เบคาซีนเป็นตุ๊กตาที่มาจากตัวละครในการ์ตูนที่เป็นสาวใช้ชาวบริตตานีย์ ตุ๊กตาตัวนี้ไม่มีปาก



วันศุกร์ที่ 5 พฤศจิกายน พ.ศ. 2553

Music Television

Twenty years before MTV, television was already a vehicle for new artists to reach out to the wide audience. There were weekly life shows in the studio with screaming teenage audience. Some of the world’s legends launched their career from here.
Here is a very short and sweet love song, As Tears Go By, sung by Marianne Faithfull and Mick Jagger on separate occasions- Together they were one of the Britain’s most famous couples of the 1960’s. They looked so sedate with no traces of wildness back then.
The song is written by The Rolling Stone’s Jagger and Keith Richards.
ยี่สิบปีก่อนหน้าที่จะมี MTV โทรทัศน์เป็นสื่อถ่ายทอดผลงานของศิลปินไปยังมวลชนในวงกว้างอยู่แล้ว รายการแนวถ่ายสดๆในห้องส่งมีผู้ชมวัยรุ่นเข้ามากรี้ดทุกอาทิตย์ นักร้องที่กลายเป็นตำนานระดับโลกบางคนมีจุดเริ่มต้นจากทีวี
ผลงานที่นำมาให้ชมเป็นเพลงรักหวานๆสั้นๆชื่อเพลง As Tears Go By ขับร้องโดยแมรี่แอน เฟธฟุล และมิก แจกเกอร์ในวาระที่ต่างกัน ทั้งคู่เป็นคู่รักที่ถูกจับตามองมากที่สุดคู่หนึ่งของสหราชอาณาจักรในยุค1960 ในตอนนั้นภาพสองคนนี้ดูสงบเสงี่ยมไม่มีร่องรอยความแรงสุดเหวี่ยงเลย
เพลงนี้แต่งโดยแจกเกอร์และคีธ ริชาร์ดส์แห่งวงโรลลิ่งสโตน 

วันพุธที่ 3 พฤศจิกายน พ.ศ. 2553

Playground

My camera doesn’t have a paparazzi capacity to zoom but it is sufficient to give an acceptable look at my neighbors in Bangkok. I am often fascinated by the way children play. It does not take much to make them happy.
กล้องของฉันไม่มีซูมแบบปาปาราซซี่แต่ก็สามารถบันทึกภาพของเพื่อนบ้านที่กรุงเทพฯได้ดีพอใช้ ฉันชอบดูวิธีการเล่นของเด็ก เด็กมีความสุขได้โดยไม่ต้องเรียกร้องอะไรมาก


At low tide, these children invent games to play on the boat wreck. I would do the same thing if I were them. As children, there is no talk of hygiene or danger. Recently, I see a lot of young children in the news about the flood victims in Thailand. Children, excited by the thought of having a free swimming pool right inside and around their houses, cease the moment to swim around. Their laughter contrasts with the grave situations the adults are facing. At least some children don’t suffer so much.
เวลาน้ำลงเด็กเหล่านี้จะไปเล่นเกมบนซากเรือ ถ้าฉันเป็นเด็กก็คงทำแบบนี้เหมือนกัน เวลาเราเป็นเด็ก เรื่องความสะอาดและความปลอดภัยไม่ต้องพูดถึง เมื่อเร็วๆนี้มีภาพเด็กมากหน้าหลายตาในข่าวน้ำท่วมบ้านเรา เด็กที่ตื่นเต้นกับการมีสระว่ายน้ำในบ้านและรอบๆบ้านโฉบฉวยโอกาสดำผุดดำว่าย รอยยิ้มบนใบหน้าเด็กช่างแตกต่างจากสภาพวิกฤตหนักหนาสาหัสที่ผู้ใหญ่ต้องเผชิญอยู่ในขณะนี้ อย่างน้อยเด็กบางคนก็ไม่ต้องทนทุกข์ทรมานมากนัก





If only more pools and playgrounds could be available to everyone, the pictures that I see would be more perfect.
ถ้าหากว่าสระว่ายน้ำและสนามเด็กเล่นมีมากว่านี้ให้ทุกๆคนได้ใช้ร่วมกันภาพที่ฉันเห็นคงจะสมบูรณ์แบบกว่านี้


วันอังคารที่ 2 พฤศจิกายน พ.ศ. 2553

Community Spirit



Harrison Ford has given us so many memorable roles. For me, the best one would be his role as John Book in the thriller, Witness (1985). Ford plays a tough romantic hero trying to save a boy who has witnessed a murder and as a result, was being hunted.  He ventured into Lancaster County, Pensilvania where the boy came from. This was the place of the Amish people who have preserved centuries old tradition of low technology and making things by hand. One scene I remember so well all these years is the barn raising scene. I always think it is a magical moment when people pull together to build something- men, women and children. I found this video dubbed in German.
ฮาริสัน ฟอร์ดเคยแสดงหลายบทบาทที่น่าจดจำ สำหรับฉันบทบาทที่ดีที่สุดต้องเป็นหนังตื่นเต้นหวาดเสียวเรื่องวิทเนสเมื่อยี่สิบห้าปีก่อน ฟอร์ดเล่นเป็นฮีโร่ดูทั้งแมนทั้งโรแมนติค พระเอกพยายามปกป้องเด็กชายคนหนึ่งที่บังเอิญไปเห็นเหตุการณ์ฆาตกรรมและด้วยเหตุนี้จึงต้องตกที่นั่งลำบากถูกไล่ล่า เลยต้องไปซุกตัวอยู่บ้านเด็กน้อยในแลนคาสเตอร์เคาน์ตีเพนซิลวาเนีย ถิ่นของชาวอามิชที่ยังใช้ชิวิตความเป็นอยู่ แบบโลว์เทคทำทุกอย่างด้วยมืออย่างเคร่งครัดเหมือนสมัยโบราณ ฉากที่ฉันประทับใจมากที่สุดไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานเท่าใดคือฉากสร้างโรงนา ฉันว่าไม่มีอะไรมหัศจรรย์ไปกว่าการที่คนหลายๆคนร่วมมือร่วมใจกันสร้างอะไรขึ้นมา ทั้งผู้ใหญ่ ชาย หญิง และเด็ก ไปเจอวิดีโออันนี้ภาคภาษาเยอรมัน
http://www.youtube.com/watch?v=BXI-e8p1Adc

วันจันทร์ที่ 1 พฤศจิกายน พ.ศ. 2553

Nest, Shelter, Home……

We have accidently acquired 2 bird nests; one about 2 months ago when after a night of torrential rainfall and another, last Friday when the wind was howling announcing that the cool season has arrived. They were both on the ground in the garden at Khao Yai with the occupants gone. No egg shells. No feathers. They have fallen from the big trees.
I can only assume that the owners are 2 different species from the designs of the nests. The first one amazingly has a self-made perch for the bird to sit sheltered by the dome from the weather. Kind of like an umbrella with a seat underneath.
เป็นเหตุบังเอิญที่เราได้รังนกมาสองรัง รังแรกเราเจอเมื่อสองเดือนที่แล้วตอนเช้าหลังคืนที่มีพายุฝนโหมกระหน่ำ ส่วนอีกรังหนึ่งเราเพิ่งได้มาเมื่อวันศุกร์ตอนที่ลมหนาวพัดเข้ามาระลอกแรก เราเจอรังนกบนพื้นดินในสวนที่บ้านเขาใหญ่ เจ้าของรังไม่อยู่แล้ว ไม่มีเปลือกไข่ ไม่มีขนนก มันคงตกมาจากต้นไม้ใหญ่
ฉันเดาว่าเจ้าของรังทั้งสองคงเป็นนกต่างชนิดกันจากการออกแบบรังที่ไม่เหมือนกัน รังแรกน่าทึ่งมากเพราะมีคานทำเองสำหรับนั่งใต้หลังคาโดมกันฝนกันแดด คล้ายๆกับที่นั่งใต้ร่ม



The second one is a cocoon from which you enter at the bottom.
รังที่สองเป็นทรงรังไหมมีทางเข้าเป็นโพรงด้านล่าง



Both are compactly woven.
ทั้งสองรังเป็นงานสานแน่นมาก

I was in awe of what natural instinct can create. These birds obviously have never been schooled to make things. Yet they make their houses with care, commitment and refinement. Michel and I have seen trees in the compound full of these nests in the rainy season. We both don’t have enough knowledge of the birds but we are learning by observation. These birds care for their nests every day. There is never a moment when they do not fix their houses. They always have a new blade of grass or a branch to take home. We have seen the nests when they were green from fresh grass and when they turn brown by the sun. We never thought to take the nests from the trees. Now they are our treasures.
The cool weather that we are having now is a signal that the new flock of birds will arrive from the north soon.
ฉันถึงกับอึ้งกับสิ่งที่สัญชาตญาณธรรมชาติสามารถสร้างขึ้นมาได้ นกพวกนี้ไม่เคยเรียนวิธีสร้างอะไรเลย แต่ก็สามารถสร้างบ้านด้วยความเอาใจใส่ ทุ่มเท และละเอียดอ่อน มิเชลกับฉันเคยเห็นนกมาทำรังเยอะแยะบนต้นไม้แถวบ้านช่วงฤดูฝน เราสองคนไม่ค่อยมีความรู้เรื่องนกแต่ก็พยายามหาข้อมูลจากการเฝ้ามอง นกเหล่านี้ดูแลบ้านของมันทุกวัน คอยบำรุงรักษาบ้านตลอดเวลา และมักจะคาบกิ่งไม้ใบหญ้ากลับบ้านเป็นประจำ เราเห็นรังนกตั้งแต่ยังเป็นสีเขียวจากวัสดุที่เป็นหญ้าอ่อนและต่อมาแสงแดดก็ทำให้มันกลายเป็นสีน้ำตาล เราไม่เคยอยากเอารังนกมาครอบครอง ตอนนี้รังนกที่ได้มาก็กลายเป็นสมบัติอันล้ำค่า
อากาศที่เย็นลงเป็นสัญญาณว่าอีกไม่นานจะมีนกฝูงใหม่มาจากทางเหนือ

A Big Hello to You All

I have been wishing to blog a long time ago. Years in fact. The weather is becoming cooler now. I feel new energy about to begin.


ฉันอยากเขียนบล็อกมานานแล้ว ที่จริงก็หลายปีอยู่ อากาศเริ่มเย็นลง ฉันรู้สึกว่ามีพลังใหม่กำลังจะเริ่มขึ้น