market day 2

market day 2

วันจันทร์ที่ 20 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

Impatiens

Beautiful

The beginning.
Some seeds sent over from the US by Mrs Nantana (The Baker)

ตอนแรก
ได้เมล็ดส่งตรงมาจากอเมริกา อภินันทนาการจากคุณนันทนา (เดอะเบเกอร์)


The process.

เอาไปลงดิน



The result.
I'm not quite sure why one some perform better than the others given the same condition. Ahhh. Life.

ผลที่ได้รับ
ไม่ทราบว่าทำไมบางกระถางถึงได้งามกว่ากระถางอื่นๆทั้งที่ได้รับการเลี้ยงดูมาเหมือนกันทุกประการ เฮ้อ นี่แหละชีวิต

วันศุกร์ที่ 10 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

Knitting Trouble

I’m sure you know what it is like when you want to do something creative. Sometimes things get a little bit sticky.
Knitting this scarf is really a test of endurance. In another life this cotton yarn was bought for a crochet pattern. A cardigan. After a few days of battling with the pattern, I realized that the yarn and the pattern were not compatible. It took me even longer to convince myself to give up crocheting something that wasn’t going to work- Something that eventually end up not being worn.
I unraveled the piece and was left with a big ball of yarn. I had to recycle it somehow.


มั่นใจว่าทุกคนเคยมีความรู้สึกนี้เวลาทำงานสร้างสรรค์ บางครั้งทุกอย่างไม่ได้เป็นไปอย่างที่คิด

บอกได้เลยว่าถักนิ้ตติ้งผ้าพันคอผืนนี้เป็นงานหินมากๆ ไหมพรมเป็นของเก่าที่โอนมาจากโปรเจ็กโครเชต์ที่ล่มไป โปรเจ็กเสื้อหนาว พยายามทำอยู่หลายวันก็ไม่สำเร็จ จนต้องยอมรับความจริงว่าไหมพรมกับแพทเทิร์นโครเชต์ไม่ถูกโฉลกกัน แต่ฉันก็ยังดันทุรังทำต่อทั้งที่รู้ว่าไปไม่รอดแน่-ถึงเสร็จก็คงไม่ได้ใส่

ในที่สุดก็ยอมเลาะไหมพรมจนมันกลายสภาพเป็นไหมพรมมัดใหญ่ ต้องเอาไปรีไซเคิ้ลไม่งั้นเสียของ

So I started something simple…. a scarf. Nobody ever told me that the unraveled cotton yarn is so difficult to use. It gets into difficult knots, tears easily and the fluff or lint flies everywhere. I need a facemask.
A lot of time wasted in making the wrong decision in the first place. More time wasted in turning back. It cannot beat me. Anyway, it looks OK for now. Knit one…Purl one……..
คราวนี้มีทางเดียวที่จะเอาอยู่ คือต้องทำอะไรง่ายเข้าไว้....ทำผ้าพันคอ ไม่เห็นมีใครเคยบอกเลยว่าไหมพรมค้อตต้อนที่เลาะออกมาจากแพทเทิร์นอื่นมันใช้ยากขนาดนี้ หงิกงอเป็นปมง่าย ขาดง่ายด้วย แล้วปุยฝ้ายฟุ้งกระจายเป็นฝุ่นเวลาถัก ตอนนี้สิ่งที่อยากได้คือหน้ากากปิดจมูก

เสียเวลาไปเยอะตั้งแต่ตัดสินใจผิดแต่แรก เสียเวลาเพิ่มอีกตอนเริ่มต้นใหม่ แพ้ไม่ได้แล้ว ใจชื้นนิดหน่อยตรงที่มันดูใช้ได้ นิ้ตหนึ่ง...... เพิร์ลหนึ่ง น๊ะ......


Update :)

Finally, made a looped scarve
ในที่สุด ฉันก็ได้ผ้าพันคอแบบวงกลมมาหนึ่งผืน




วันอาทิตย์ที่ 5 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

90 Minutes Walk in Paris

A Tea Shop ร้านขายชาและของว่าง

When you are in Paris, it is so easy to hop on the Metro and visit as many famous places as you possibly could. The efficiency of the public transport makes all this possible. After a few days of doing this, you are so exhausted and all you wish to do is to stay in bed all day.


May be this is another way of seeing Paris- If you have an afternoon to spare.
Here is what I did last September. I had with me a guide book which I never left home without- The Eyewitness Travel: PARIS. I opened page 272 and followed the 90 Minute Walk in Butte-aux-Cailles. This bohemian place was conveniently in the neighborhood where we stayed.
The trip ended up being more than 90 minutes because I stopped to look at things and I took some tea break. It was an amazingly peaceful walk in the city that is always buzzing. It was worth all the walk that I made.
Here is what I saw.
เป็นเรื่องง่ายที่เวลาไปปารีสเราจะกระโดดขึ้นรถไฟใต้ดินไปเยี่ยมชมแหล่งท่องเที่ยวที่ชึ้นชื่อต่างๆให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ ความคล่องตัวของการขนส่งมวลชนที่นั่นทำให้ทุกอย่างเป็นไปได้หมด แต่หลังจากที่เราทำอย่างนั้นได้สักสองสามวัน สังขารเราเริ่มโรยราอย่างรวดเร็วจนบางครั้งอยากจะนอนหมอบทั้งวัน
นี่อาจจะเป็นทางออกสำหรับคนที่อยากเที่ยวปารีสอีกแบบชิลๆก็ได้- ถ้ามีเวลาสักครึ่งวันน๊ะ
เมื่อเดือนกันยายนปีที่แล้วฉันเที่ยวปารีสแบบนี้ค่ะ ปกติเวลาไปปารีสจะพกหนังสือไกด์บุ๊คเล่มนี้ติดตัวอยู่แล้ว- The Eyewitness Travel: PARIS ในหน้า 272 มีไกด์เที่ยวแบบเดิน 90 นาทีที่ บุทโอคัย (Butte-aux-Cailles) เป็นถิ่นติสต์ๆโบฮีเมียน สะดวกดีเพราะอยู่ใกล้ๆกับที่พักของเรา
เดินไปเดินมาใช้เวลาเกิน 90 นาทีเพราะฉันหยุดดูนู่นดูนี่ไปพลางแล้วก็พักทานน้ำชาด้วย ขอบอกว่าเป็นการเดินเล่นที่ทำให้รู้สึกสงบมากๆทั้งที่เมืองนี้เป็นเมืองที่มีคนพลุกพล่านจอแจ รู้สึกว่าคุ้มค่าจริงๆ
ลองไปดูด้วยกันน๊ะค๊ะว่าฉันได้เจออะไรบ้าง

Lilac Shutters บานหน้าต่างสีม่วงไลแลค


It is quite surprising to see freestanding houses such as this one in Paris.
เป็นเรื่องแปลกที่เราได้เห็นบ้านเดี่ยวแบบนี้ในปารีส

Art Deco ศิลปะอาร์ตเดคโค

This is an area where there is a combination of architectural styles.
เราได้เห็นบ้านจากหลายยุคแถวนี้

Wall art. They were in almost every street corner.
ศิลปะบนฝาผนัง จะเห็นได้แทบทุกมุมถนน

Quiet    เงียบ


Little Alsace บ้านทรงอัลซาส

Peeping into the courtyard. แอบมองเข้าไปด้านในเป็นสวนที่ทุกบ้านใช้ประโยชน์ร่วมกัน


Honey shop. ร้านขายน้ำผึ้ง

Drinking water fountain. The well is 580 meter deep. Est 1863
น้ำบาดาลดื่มได้ มาจากหลุมลึก 580 เมตร เป็นบริการให้คนสาธารณะชนตั้งแต่ปีคศ1863


This particular cul-de-sac is based on a triangular plan. Quite disorientating but fun.
บ้านในเวิ้งนี้ถูกวางแปลนให้อยู่บนถนนรูปสามเหลี่ยม เดินแล้วงงแต่สนุกดี






A stone house บ้านทำจากหินเหมือนที่เห็นตามต่างจังหวัด




I knew I was in love when I saw these plants

Don't they look wonderful?

ดูเริ่ดมากใช่มั้ย?